Archivi tag: italian cuisine

#FAQ…e come mai ‘cucina e architettura’?

Stando un po’ in fissa con le lingue ultimamente
mi capita di switchare parole, significati, suoni.

E  così pensa e ripensa
ho trovato la pezza a colore per questa domanda insidiosa che mi viene chiesta
ogni qual volta parlo di te, mio giovane Garbugli0.

In italiano (ma anche in turco)
la parola ‘cucina‘  (mutfak) ha tanti significati ma due sono per me speciali.

Il primo. Apparato culturale, espressione di una civiltà, che passa attraverso l’atto dell’alimentarsi,
o meglio ancora del nutrirsi. E’ un insieme (o forse complesso) di valori vivi, continuamente in evoluzione
anche quando si parla di tradizione.
La cucina è una lingua, cucinando si possono dire un sacco di cose
e accostando ingredienti diversi insieme si può a volte sfiorare l’orizzonte lirico della poesia.

mutfak!

Il secondo. “Ambiente attrezzato per la preparazione e la cottura delle vivande”

E’ il luogo fisico imprescindibile in una casa. Il focolare.
Fosse anche solo un fornello e un tavolo
la cucina rappresenta uno spazio esistente
che puoi toccare, in cui puoi camminarci
passarci del tempo chiacchierando con tua madre,
percorrere solo per arrivare al frigo per bere un po’ d’acqua.
Per quanto diverse possano essere le cucine di ogni casa
i suoi connotati rispondono precisamente a specifiche esigenze.

[Per esempio, i primi giorni ad Istanbul cercando casa,
la prima cosa che guardavo era se in cucina ci fosse il forno.
Poi veniva tutto il resto.]

Quando penso all’Architettura  non riesco a non immaginarla come il veicolo su cui viaggiano, si incontrano e si fondono culture differenti.
Chiamali caratteri, tipologie, tecniche dei materiali,
ogni cultura ha i suoi.

l’Architettura parla di spazio fisico, percorribile e  tangibile ma mira all’immateriale, ai più profondi ideali di condivisione, di esperienza. (quanto adoro la parola ‘esperire’!)

Avere le mani ‘sporche’ di cose mentre rifletto sui massimi sistemi
fa di me un’architetto in cucina,
e di te, giovane Garbugli0, il mio timido garzone.

Lascia un commento

Archiviato in Dal cucchiaio alla città, Istanbul'da

Nasil turkçe ‘Pan grattato’ söylüyorsun?

Cooking italian food in Istanbul is quite possible, i guess.
Vegetables and fruit* are pretty the same as in Italy, and some basic principles are common – for sure.
[*About sebze ve meyve I'll write a specific post later]

But, there are just few times you felt you’ve missed something small but somehow essential.

For ex.  il pangrattat0, in english known as breadcrumbs.
It’s very useful to give a good thickness to whatever mixture,
at the same time a good roughness to (almost) every surface,
saying nothing of the golden cruncy effect.

[arancino Cuore di mozzarella, i miss you.]

fronzaJust think about the relationship between sand and concrete
(from the reinforced concrete to the pastina tiles): that’s pangrattato in cuisine.
The problem is that I’m not able to find pangrattato here.
Drama: Supermarketlerte yok, pazarte yok, ekmegilerde yok.

In these situations, the spirit of survival fights against the self-preservation instinct for a while.
till “…but why don’t you DIY
(do it yourself) ?!”

This post is a kind of short tutorial to describe the magnificency of pangrattato.
Firstly, special thanks to Fronza, whose illustrations delight today’s post.
I guess they’re the best drawings ever in the story of breadcrumbs.

Fronza

1. PANGRATTATO = EKOLOJIK!
Since time immemorial, all over the world you can not throw bread away. never.
If at the end of the dinner your bread is still on the table, take care of it.
Just put it in a paper bag, in a dry and clean place and forget about it for fews days.
After a while, try the hardness test: the hammer is the best choice you can do… 

fronza

to verify if your bread is worthy!

2. PANGRATTATO = SABIR!
Now, the only things that you need are:

a grater and a lot of will to grate.
Take your time, find a comfortable seat, and grate. that’s all.

fronza

fronza*

fronza

*purists (like fronza’s and my moms) prefer to sieve the powder according to different granulometry,
because, you know, details are important in cuisine.

But i’d advice to avoid for the moment this last operation and to thank God for this courtesy.
The best would be to keep it in a dry and clean place, (a plastic bag or a glass can).

2. PANGRATTATO = SERENDIPITY
Please, keep it in a pretty visible place:
breadcrumbs could be helpful in several situations and you should be ready to catch it.

For ex.
Just potato? No, Gratin!
Pangrattato helps the right balance between amid and oil, collecting spices on potato surface.
The result is tasty, soft but cruncy.

fronza

And last but not least
definitely, my favourite:

 ”a volte una spolveratina su un piatto di spaghetti con le acciughe”
sometimes just a short sprinkling on pasta with anchovies, it’s enough.

fronza

Pan grattato on pasta is like a cherry on the top of the cake.

COROLLARY | Riddle me this:

What is the magic element that makes whatever junkfood so dishy?

fronza

[!arutanap  etnaccorc al]

4 commenti

Archiviato in Da uno spascio nasce un aggiusto, English posts!, Istanbul'da

Let me introduce you Garbugli0!

Today it’s been the first Garbugli0′ s official day here in Istanbul.

Thanks to Mehmet, his çok iyi organic ingredients and his friends so kind and welcoming Garbugli0 had the opportunity to cook tasty and wholesome Lasagna (or according to turkish pronunciation ‘Lazanya‘!) in the Ferik öy Organik Pasar ı,, offering it as a gift to regulars. The pasar is very nice: every saturday morning you can easily find fresh vegetables, fruit, bread, flour and eggs, yogurt, cakes, nice gözleme and also cosmetics… of course, organic!

During this full and delicious morning, someone’s curiosity asked me just few questions to explain who’s Garbugli0.

Garbugli0 o ne?

Garbugli0 is the italian word for keşmekeş. In english it sounds like tangle.

Imagine a kitchen where you can find cuisine tools, drawing pencils, colours and spices. Everything is melt and a simple sheet of paper can become tasty lasagna. For someone (like my mom), disorder represents just disorder. I believe that pushing and melting different things together something interesting can happen. It’s like the Universe, just before the Big Bang.

Keşmekeş could be fertile, fruitful.

Bu bir keşmekeş. 

Garbugli0 kim ne?

Garbugli0 is made by Eleonora and Fronza, but unfortunately in Istanbul there’s just Eleonora. (Fronza prefers living in the Western roman empire Capital.)

Ne iş yapıyorsun?

From Pazartesi to Cuma Eleonora is an architect, here in Istanbul working in an architectural office. But, for dinner and in the weekend, Eleonora wears very comfortably the apron of  evdeki italyan aşçı. Evdeki italyan aşçı ne?

Misafirlerinizi İtalyan yemegi ile ağirlamak istiyorsunuz ama nasıl pişireceğinizi bilmiyor musunuz? Belki Garbugli0 aradığınız cevap olabilir! Zengin menü ve  en iyi kalite malzemeyle yapılmış İtalyan yemekleri hazırlanır.

Would you like to invite your guests for a special italian dinner at home, but you don’t know how to do it?! Garbugli0 could be the right answer to your trouble! Rich menù and good quality ingredients at home!

In the next days, there’ll be more informations about menu’, but if you have some questions, feel free to ask! I’ll be glad to make you happy.

Btw. Qualche riflessione a caldo.
Preparare 1,5 kg di pasta fresca all’uovo non è stato per niente facile. Controllare ogni minimo dettaglio per una lasagna con la L è stato una fatica (faccio parafrasi della signora dell’amgas!).
Ma  le soddisfazioni non son mancate.

Tanti i çok güzel, che significano ‘molto buono’,

due o tre ‘super!
Francois, cuciniero viaggiatore, m’ha detto: “la cosa soprendente è che sei riuscita a dare un sapore italiano usando ingredienti turchi!”
ma tra tutti una delle frasi più belle è ‘eline sağlık’
che è un augurio del tipo ‘salute alle tue mani’.
ogni volta che me lo dicono mi emoziono, e oggi finalmente ho imparato a rispondere

afiyet olsun.

4 commenti

Archiviato in English posts!, Istanbul'da